• 34425

    O nás
        • Pravidlá florbalu

        • Pravidlá florbalu
          Pravidlá florbalu a ich výklad

          Platné od 1. júla 2006

          Podľa oficiálnych medzinárodných pravidiel florbalu
          IFF – International Floorball Federation

          PODMIENKY HRY

          Florbal sa hrá formou stretnutia medzi dvomi družstvami. Cieľom hry je dosiahnuť viac gólov ako súper pri dodržaní ustanovených pravidiel. Florbal ako halový šport sa hrá na tvrdom a rovnom povrchu na mieste, ktoré je schválené riadiacim orgánom.

          1 HRACIA PLOCHA

          101 Rozmery ihriska

          1. Ihrisko má rozmery 40 x 20 m a je ohraničené 50 cm vysokými mantinelmi, so zaoblenými rohmi. Mantinely musia byť schválené IFF (alebo SZFB) a príslušne označené.

            Ihrisko je pravouhlé, rozmery udávajú dĺžku x šírku. Najmenšie povolené rozmery sú 36 x 18, najväčšie 44 x 22 m.

          102 Vyznačenie ihriska

          1. Ihrisko je vyznačené čiarami, 4 - 5 cm širokými, jasno viditeľnou farbou.
          2. Stredová čiara a stredový bod sú vyznačené.

            Stredová čiara je rovnobežná s kratšími stranami ihriska a rozdeľuje ihrisko na dve rovnaké polovice.
          3. Veľké bránkovisko s rozmermi 4 x 5 m je vyznačené 2,85m od kratšej strany ihriska.

            Veľké bránkovisko je pravouhlé, rozmery udávajú dĺžku x šírku vrátane čiar. Veľké bránkovisko je umiestnené centrálne, vzhľadom k dlhým stranám ihriska.
          4. Malé bránkovisko s rozmermi 1 x 2,5 m je vyznačené 0,65 m pred zadnou čiarou veľkého bránkoviska.

            Malé bránkovisko je pravouhlé a rozmery udávajú dĺžku x šírku vrátane čiar. Malé bránkovisko je umiestnené centrálne vzhľadom k dlhým stranám ihriska.
          5. Zadné čiary malého bránkoviska slúžia tiež ako bránkovej čiary. Preto je pozícia bránok vyznačená na zadných čiarach malého bránkoviska tak, aby vzdialenosť medzi týmito bodmi bola 1,6 m.

            Bránkové čiary sú umiestnené centrálne vzhľadom k dlhým stranám ihriska. Čiary vyznačujúce pozíciu bránky musia byť označené prerušením v zadných čiarach malého bránkoviska, alebo krátkymi čiarami, kolmými na zadné čiary malého bránkoviska.
          6. Body pre vhadzovanie sú vyznačené na stredovej čiare a na pomyselných predĺžených bránkových čiarach, 1,5 m od pozdĺžnych strán ihriska.

            Body pre vhadzovanie sú označené krížom. Body na stredovej čiare môžu byť pomyselné.

          103 Bránky

          1. Bránky majú rozmery 160 x 115 x 40/65 cm, musia byť schválené IFF (alebo SZFB) a príslušne označené a musia tyčkami stáť na vyznačených bodoch.

            Otvorené časti bránok smerujú k stredovému bodu.

          104 Hráčska lavica a priestor pre striedanie

          1. Priestory pre striedanie o dĺžke 10 m sú vyznačené pozdĺž jednej z dlhých strán ihriska, 5 m od stredovej čiary, a zahŕňajú hráčskej lavice.

            Priestory pre striedanie sú označené na mantineloch. Šírka priestoru pre striedanie nesmie presiahnuť 3 m, merané od mantinelu. Hráčskej lavice musia byť umiestnené v primeranej vzdialenosti od mantinelov a na každej z nich musí byť miesto pre 19 osôb.

        105 Trestné lavice a zapisovateľský stolík

        1. Zapisovateľský stolík a trestné lavice sú umiestnené oproti zónam pre striedanie pri stredovej čiare.

          Zapisovateľský stolík a trestné lavice sú umiestnené v primeranej vzdialenosti od mantinelu. Každé družstvo má vlastnú trestnú lavicu, ktoré sú umiestnené po obidvoch stranách zapisovateľského stolíka. Na každej z nich musí byť miesto pre minimálne dvoch hráčov. Výnimky pre umiestnenie trestných lavíc a zapisovateľského stolíka môže povoliť SZFB.

        106 Kontrola ihriska

        Rozhodcovia musia včas pred začiatkom zápasu skontrolovať hraciu plochu a dozrieť na odstránenie prípadných nedostatkov.

        Všetky nedostatky musia byť oznámené usporiadateľovi a zaznamenané do zápisu o zápase. Usporiadateľ je zodpovedný za nápravu nedostatkov a za udržovanie hracej plochy v poriadnom stave behom zápasu. Všetky nebezpečné predmety musia byť odstránené, alebo zabezpečené proti zraneniu.

        2 ČAS HRY

        201 Normálny hrací čas

        1. Normálny hrací čas je 3 x 20 min s dvomi 10 minútovými prestávkami, počas ktorých si družstva vymenia strany.

          Výnimky pre kratší hrací čas, nie kratší než 2 x 15 minút, alebo pre prestávky môže schváliť SZFB. V spojení so zmenou strán si družstva vymenia aj hráčskej lavice. Domáce družstvo si na začiatku pred zápasom vyberie stranu. Každá tretina začína vhadzovaním na stredovom bode. Na konci každej tretiny sú zapisovatelia zodpovední za spustenie sirény alebo iného vhodného zvukového znamenia, pokiaľ sa tak neudeje automaticky. Čas prestávky začína okamžite po skončení tretiny. Za včasné nastúpenie späť na hraciu plochu po prestávke sú zodpovedné družstvá. Ak podľa názoru rozhodcov je jedna strana hracej plochy v lepšom stave, družstva si vymenia strany v polovici tretej tretiny, avšak toto musí byť rozhodnuté najneskôr pred začatím tretej tretiny. Ak si družstvá vymenia strany, hra bude pokračovať vhadzovaním na stredovom bode.
        1. Hrací čas je čistý.

        Čistý hrací čas znamená, že čas je zastavovaný vždy, keď je hra prerušená signálom rozhodcu a znovu spustený, keď je lopta uvedená do hry. V prípade neobvyklého prerušenia je použitý trojitý signál. Rozhodca rozhodne, čo je považované za neobvyklé prerušenie, ale vždy sa za neobvyklé prerušenie považuje: zničenie lopty, porušenie mantinelov, zranenie, meranie výstroje, vstup neoprávnených osôb alebo prítomnosť cudzích predmetov na hracej ploche, úplný alebo čiastočný výpadok osvetlenia, alebo ak omylom zaznie siréna. Ak sa v akomkoľvek mieste oddelia jednotlivé časti mantinelov, hra môže pokračovať do tej doby, kým sa lopta dostane do blízkosti tohoto miesta. V prípade zranenia je hra prerušená len vtedy, ak rozhodca usúdi, že sa jedná o vážne zranenie, alebo ak zranený hráč priamo ovplyvňuje hru.

        Riadiaci orgán súťaže môže určiť, v ktorých súťažiach sa nebude čistý čas používať. V tom prípade sa čas zastavuje len v súvislosti so vstrelením gólu, vylúčením, trestným strieľaním, pri time-oute, alebo na základe trojitého signálu rozhodcov pri neobvyklom prerušení. Behom posledných 3 minút zápasu sa bude vždy merať čistý čas.
        V priebehu
        trestného strieľania je čas zastavený.

        202 Time-out

        1. V priebehu normálneho hracieho času má každé družstvo právo vyžiadať si jeden time-out, ktorý bude označený trojitým signálom a prebehne, akonáhle sa hra preruší.

          Time-out môže byť vyžiadaný kedykoľvek, vrátane a v spojení so streleným gólom a trestným strieľaním, ale vždy len kapitánom družstva alebo členom realizačného týmu. Time-out vyžiadaný behom prerušenia je vykonaný okamžite, ale pokiaľ rozhodca usúdi, že by toto negatívne ovplyvnilo situáciu súpera, bude začatý až pri najbližšom prerušení hry. Vyžiadaný time-out musí byť vždy začatý, jedine v prípade, že družstvo strelí gól, môže svoju žiadosť o time-out vziať späť. Time-out začína po signále rozhodcov, akonáhle sú hráči pri svojich striedačkách a rozhodcovia pri zapisovateľskom stolíku. Ďalší signál rozhodcov po 30-tich sekundách značí koniec time-outu. Po skončení time-outu hra pokračuje podľa príčiny prerušenia. Potrestaný hráč sa nesmie zúčastniť time-outu.

        203 Predĺženie

        1. Pokiaľ zápas, ktorý musí byť rozhodnutý, skončí nerozhodne, hrá sa predĺženie, kým jedno družstvo nestrelí gól.

          Pred predĺžením majú družstvá právo na prestávku trvajúcu 2 minúty, strany si však nemenia. V priebehu predĺženia sa pre spustenie a zastavenie času používajú rovnaké pravidlá ako pri normálnom hracom čase. Predĺženie nie je rozdelené na časti (tretiny). Vylúčenia, ktoré neskončili v normálnom hracom čase, pokračujú aj v predĺžení. Výnimku pre limitované predĺženie o dĺžke 10 minút môže vydať riadiaci orgán. Pokiaľ je skóre aj po limitovanom predĺžení vyrovnané/nerozhodné/, rozhodne o výsledku zápasu trestné strieľanie.

        204 Trestné strieľanie po limitovanom predĺžení

        Päť hráčov v poli z každého družstva sa každý postupne zúčastnia jedného trestného strieľania. Ak je i naďalej stav nerozhodný, tí istí hráči pokračujú po jednom trestnom strieľaní až kým nie je dosiahnuté konečné rozhodnutie.

        Družstvá sa v trestných strieľaniach striedajú po jednom. Rozhodca určí, ktorá bránka bude použitá, medzi kapitánmi sa rozhodne hodom mincou a víťaz rozhodne, ktoré družstvo začne trestné strieľanie. Kapitáni alebo členovia realizačných tímov informujú písomne rozhodcov a zapisovateľov o číslach hráčov a o poradí, v ktorom sa budú hráči pri trestnom strieľaní striedať. Rozhodca je zodpovedný za to, že sa trestné strieľanie uskutoční v presnom poradí, tak ako ho nahlásili členovia realizačných tímov. Akonáhle sa behom trestných strieľaní dosiahne konečné rozhodnutie, zápas je ukončený a víťazné družstvo vyhráva s konečným výsledkom plus jeden gól. Behom prvej série trestných strieľaní sa za rozhodný výsledok považuje, ak vedie družstvo väčším počtom gólov než koľko ostáva súperom uskutočniť trestných strieľaní. Počas prípadných extra sérií trestných strieľaní sa za rozhodujúci výsledok považuje, ak strelilo jedno družstvo o jeden gól viac než druhé a obe družstvá uskutočnili rovnaký počet trestných strieľaní. Trestné strieľania v extra sériách nemusia byť uskutočňované v rovnakom poradí, ako v základnej sérií, ale hráč nesmie vykonať tretie strieľanie, pokiaľ všetci ostatní hráči nominovaní za jeho družstvo nevykonali aspoň dve trestné strieľania, atď. Vylúčený hráč sa smie zúčastniť trestných strieľaní, pokiaľ nebol vylúčený do konca zápasu. Pokiaľ je jeden z hráčov nominovaných na trestné strieľania počas trestných strieľaní vylúčený do konca zápasu, kapitán družstva rozhodne o jeho nahradení iným hráčom v poli, ktorý nebol pôvodne nominovaný na trestné strieľania. Pokiaľ je počas trestných strieľaní vylúčený brankár do konca zápasu, musí byť nahradený náhradným brankárom. Ak chýba náhradný brankár, má družstvo maximálne 3 minúty na vybavenie hráča v poli, ktorý nebol nominovaný na trestné strieľania, na post brankára. Tieto 3 minúty nesmú byť použité na rozcvičenie. Nový brankár musí byť uvedený v zápise o stretnutí spoločne s časom výmeny. Družstvo, ktoré nemôže nominovať 5 hráčov na vykonanie trestných strieľaní, smie vykonať iba toľko strieľaní, koľko hráčov nominovalo. Toto platí i v priebehu prípadných extra sérií trestných strieľaní.

        3 ÚČASTNÍCI HRY

        301 Hráči

        1. Každé družstvo môže využiť maximálne 20 hráčov. Tí musia byť uvedení v zápise o stretnutí.

          Družstvo sa skladá z hráčov v poli a brankárov. Hráči nezapísaní v zápise o stretnutí sa nemôžu zúčastniť hry, alebo byť vo vlastnom priestore pre striedanie.
        2. Počas hry môže byť na ihrisku z každého družstva súčasne maximálne 6 hráčov, z toho iba jeden brankár.

          Aby rozhodca mohol začať hru, každé družstvo musí mať aspoň 5 hráčov v poli a brankára v predpísanej výstroji, alebo bude konečný výsledok 5:0 pre družstvo, ktoré splnilo tieto podmienky. Počas zápasu musí byť každé družstvo schopné hrať na ihrisku aspoň so  4 hráčmi, alebo bude zápas ukončený a konečné skóre bude 5:0 pre družstvo, ktoré sa neprevinilo. Alebo pokiaľ by dosiahnuté skóre bolo výhodnejšie, bude konečným výsledkom skutočné skóre zápasu.

        302 Striedanie hráčov

        1. Striedanie hráčov sa môže vykonávať kedykoľvek počas zápasu a bez obmedzenia počtu striedaní.

          Striedania musia byť vykonané v priestore pre striedanie vlastného družstva. Hráč opúšťajúci ihrisko musí prekračovať mantinel, než môže striedajúci vstúpiť na hraciu plochu. Zranený hráč opúšťajúci ihrisko v inom mieste ako v priestore pre striedanie smie byť nahradený až po prerušení hry.

        303 Zvláštne pravidlá pre brankárov

        1. Všetci brankári musia byť označení v zápise o stretnutí.

          Brankári sú označení v zápise písmenom "G". Hráč označený ako brankár sa nesmie v rovnakom zápase zúčastniť hry ako hráč v poli s hokejkou. Ak z dôvodu zranenia alebo vylúčenia musí byť brankár nahradený hráčom z poľa, má družstvo maximálne 3 minúty na jeho výmenu a vybavenie. Tieto 3 minúty nesmú byť použité na rozcvičenie. Nový brankár musí byť uvedený v zápise o stretnutí spoločne s časom výmeny.
        2. Pokiaľ brankár počas hry opustí veľké bránkovisko, je považovaný za hráča v poli, dočasne bez hokejky, pokiaľ sa nevráti späť.

          Toto pravidlo neplatí v spojení s vyhadzovaním. Za opustenie veľkého bránkoviska sa považuje situácia, keď sa žiadna časť jeho tela nedotýka povrchu veľkého bránkoviska. Brankár však smie vo vlastnom veľkom bránkovisku vyskočiť. Čiary sa považujú za súčasť veľkého bránkoviska.

        304 Zvláštne pravidlá pre kapitánov družstiev

        1. Každé družstvo musí mať kapitána, ktorý je označený v zápise o zápase.

          Kapitán je v zápise označený písmenom "C". Výmena kapitána družstva je povolená iba v prípade zranenia, ochorenia, alebo vylúčenia do konca zápasu a musí byť zaznamenaná spolu s časom zmeny v zápise o zápase. Nahradený kapitán už nesmie v rovnakom zápase vykonávať túto funkciu.
        2. Len kapitán družstva má právo rozprávať s rozhodcami a zároveň má povinnosť s nimi spolupracovať.

          Pokiaľ kapitán hovorí s rozhodcami, musí sa tak však diať vhodným spôsobom. Vylúčený kapitán stráca právo hovoriť s rozhodcami pokiaľ nimi nie je oslovený a jeho družstvo nemá počas tejto doby žiadnu inú možnosť komunikovať s rozhodcami, s výnimkou toho, kedy členovia realizačného družstva požiadajú o time out.


305 Realizačný tím

  1. Každé družstvo smie do zápisu o stretnutí uviesť maximálne 5 členov realizačného tímu.

    Žiadne ďalšie osoby okrem uvedených v zápise o stretnutí nemajú prístup do priestoru pre striedanie. S  výnimkou time-outu nikto z realizačného tímu nesmie vstúpiť na hraciu plochu bez súhlasu rozhodcov. Všetky pokyny sú udeľované z vlastného priestoru pre striedanie. Pred zápasom člen realizačného družstva podpíše zápis o stretnutí a potom už nie sú možné žiadne doplnky. Pokiaľ je vedúci družstva nahlásený zároveň ako hráč, je vždy v nejasných situáciách v prípade priestupkov v priestore pre striedanie považovaný za hráča.

306 Rozhodcovia

  1. Zápas je kontrolovaný a riadený dvoma rozhodcami s rovnocennou autoritou.

    Rozhodcovia majú právo ukončiť zápas, pokiaľ existuje zrejmé riziko, že zápas nemôže pokračovať podľa pravidiel.

307 Zapisovateľský stolík

Všetci zapisovatelia musia byť na svojich miestach.

Zapisovatelia musia byť nestranní a zodpovední za zápis o stretnutí, meranie hracieho času, meranie trestov, ostatné časomeračské úkony a prípadné hlásateľské úkony.

4 VÝSTROJ

401 Výstroj hráčov

  1. Všetci hráči v poli musia mať na sebe dresy skladajúce sa z trička, trenírok a štucní.

    Všetci hráči v poli musia mať úplne rovnaké dresy. Dresy družstva môžu mať akékoľvek farebné kombinácie, ale trička nesmú byť šedé. Pokiaľ rozhodca usúdi, že družstvá nemôžu byť na základe dresov od seba vzájomne rozoznané, hosťujúce družstvo sa musí prezliecť. Štulpne majú byť vytiahnuté ku kolenám, sú súčasťou dresu, a pokiaľ rozhodne riadiaci orgán, musia ich mať družstvá vzájomne odlíšitelné.
  2. Všetci brankári musia mať na sebe tričko a dlhé nohavice.
  3. Všetky dresy musia byť očíslované.

    Dresy sú očíslované rôznymi celými číslami, jasne viditeľnými arabskými číslicami na chrbte a hrudi. Čísla na chrbte sú aspoň 200 mm a čísla na hrudi aspoň 70 mm vysoké. Tričká môžu mať akákoľvek čísla od 1 až do 99 vrátane, ale číslo 1 nesmie mať hráč v poli.
  4. Všetci hráči musia mať obuv.

    Obuv je športového typu, nie pre vonkajšie použitie. Nie je dovolené používanie ponožiek cez topánky. Pokiaľ hráč počas hry stratí jednu alebo obe topánky, môže pokračovať v hre do nasledujúceho prerušenia.

402 Výstroj rozhodcov

  1. Rozhodcovia musia mať oblečené dresy, čierne trenky a čierne podkolienky.

    Výnimku pre iné farebné kombinácie môže udeliť riadiaci orgán.

403 Zvláštny výstroj brankára

  1. Brankár nesmie používať hokejku.
  2. Brankár musí mať obličajovú masku schválenú IFF a príslušne označenú.

    Toto platí iba na ihrisku počas hry. Všetky úpravy obličajovej masky, mimo nafarbenia, sú zakázané.
  3. Brankár smie používať akékoľvek ochranné pomôcky, ale žiadne určené k chytaniu striel.

    Brankár smie používať helmu a tenké rukavice. Všetky látky lepivé alebo ovplyvňujúce trenie sú zakázané. V bránke či na nej nesmú byť ponechané žiadne predmety.

404 Zvláštny výstroj kapitána družstva

  1. Kapitán družstva musí mať na paži kapitánsku pásku.

    Páska je nosená na ľavom rukáve a musí byť jasne viditeľná. Nie je dovolené používať lepiacu pásku ako kapitánsku.

405 Osobné vybavenie hráčov

  1. Hráč na sebe nesmie mať osobné vybavenie, ktoré by mohlo spôsobiť zranenie.

    Osobné vybavenie zahŕňa ochranné a zdravotné pomôcky, hodinky, náušnice a pod. Rozhodca určí, čo sa môže považovať za nebezpečné. Všetko ochranné vybavenie má byť pokiaľ možno pod dresom. Okrem elastickej čelenky bez uzlov nie je dovolené žiadne vybavenie hlavy. Všetky druhy dlhých nohavíc sú hráčom v poli zakázané.

406 Loptička

1. Loptička musí byť schválená IFF a príslušne označená.

407 Hokejka

  1. Hokejka musí byť schválená IFF a príslušne označená.
    Všetky úpravy hokejky, okrem skrátenia, sú zakázané. Hokejka môže byť omotaná nad značkou držania, ale nesmú byť prekryté žiadne schvaľovacie či iné oficiálne značky.
  1. Čepeľ nesmie byť ostrá, zahnutie čepele nesmie presiahnuť 30 mm.

    Všetky úpravy čepele, okrem ohnutia sú zakázané. Zahnutie čepele sa meria od spodného okraja najvyššieho bodu čepele, kedy hokejka leží na rovnom povrchu. Výmena čepele je povolená, ale nová čepeľ nesmie byť zoslabená. Polepenie spojnice medzi čepeľou a hokejkou je dovolené, ale maximálne 10 mm viditeľnej časti čepele smie byť takto prekryté.

408 Vybavenie rozhodcu

  1. Rozhodcovia sú vybavení stredne veľkými plastickými píšťalkami, meracím vybavením a červenými kartami.

    Výnimky pre použitie iných typov píšťaliek môže povoliť SZFB.

409 Vybavenie zapisovateľského stolíka

  1. Zapisovatelia musia mať všetko vybavenie potrebné ku svojej činnosti.

410 Kontrola výstroja

  1. Rozhodca rozhoduje o kontrole a premeraní každej výstroje.

    Kontrola prebieha pred a počas zápasu. Nesprávne vybavenie, vrátane chybnej hokejky, objavené pred zápasom, musí byť odstránené hráčom, ktorý sa potom môže zúčastniť hry. Okrem prípadov osobného vybavenia alebo drobných závad na hokejke, ako sú malé otvory či pomaľovanie, ktoré odstráni hráč a potom môže pokračovať v zápase, všetko nesprávne vybavenie objavené počas hry, vedie vždy k príslušným trestom. Priestupky týkajúce sa dresov hráčov a kapitánskej pásky nevedú k viac ako jednému trestu pre toto družstvo za zápas. Akékoľvek nesprávne vybavenie musí byť zaznamenané do zápisu o stretnutí. Počas premeriavania výstroja smú byť pri zapisovateľskom stolíku iba obaja kapitáni a hráč, ktorého vybavenie sa meria. Po premeraní pokračuje hra podľa príčiny prerušenia.
  2. O premeranie čepele alebo hokejky môže požiadať kapitán družstva.

    Kapitán má tiež právo upozorniť rozhodcu i na iné chyby v súperovom vybavení, ale v tomto prípade rozhodca posúdi, či sa uskutoční kontrola, alebo nie. O meranie je možné požiadať kedykoľvek, ale vykonané bude až v prerušení. Ak je vyžiadané premeranie v prerušení, je začaté okamžite, vrátane v súvislosti s dosiahnutým gólom a trestným strieľaním pokiaľ to podľa názoru rozhodcov negatívne neovplyvní situáciu súpera. Pokiaľ by tomu tak bolo, premeranie sa uskutoční v nasledujúcom prerušení. Rozhodcovia sú povinní na žiadosť kapitána skontrolovať čepeľ alebo násadu, avšak je povolené iba jedno premeranie na jedno družstvo v priebehu jedného prerušenia. Po premeraní hra pokračuje podľa príčiny prerušenia.

5 ŠTANDARDNÉ SITUÁCIE

501 Všeobecné pravidlá pre štandartné situácie

  1. Ak je hra prerušená, pokračuje vždy štandartnou situáciou podľa príčiny prerušenia.

    Za štandartnú situáciu sa považuje, vhadzovanie, rozohranie, voľný úder a trestné strieľanie.
  2. Rozhodcovia vždy písknu raz, ukážu predpísané signály a označia miesto štandardnej situácie. Po signále rozhodcu môže byť loptička uvedená do hry, pokiaľ je v kľude a na správnom mieste.

    Rozhodcovia najskôr ukážu predpísaný signál pre následok danej situácie a potom signál pre priestupok. Signál pre priestupok rozhodcovia ukážu len pokiaľ to považujú za nutné, ale vždy v súvislosti s vylúčením a trestným strieľaním. Ak podľa názoru rozhodcov, nebude hra ovplyvnená, nemusí byť loptička v pokoji a presne na správnom mieste pre rozohranie, alebo voľný úder.
  3. Štandardná situácia nesmie byť bezdôvodne zdržovaná.

    Rozhodcovia rozhodnú, čo je možné považovať za bezdôvodné zdržovanie hry. Pokiaľ je štandardná situácia zdržovaná, rozhodcovia hráča pokiaľ možno najprv upozornia, než urobia akékoľvek opatrenia.

502 Vhadzovanie (802)

  1. Na začiatku každej tretiny alebo pre potvrdenie regulárne streleného gólu sa vhadzovanie uskutočňuje na stredovom bode.

    Gól dosiahnutý počas predĺženia, alebo z trestného strieľania po skončení tretiny, alebo zápasu sa nepotvrdzuje vhadzovaním. Ak sa vhadzuje na stredovom bode, obe družstvá sú na vlastných poloviciach ihriska.
  2. Pokiaľ je hra prerušená a žiadnemu z družstiev nie je možné udeliť rozohranie, volný úder alebo trestné strieľanie, hra pokračuje vhadzovaním.
  3. Vhadzovanie sa uskutočňuje na najbližšom bode pre vhadzovanie podľa pozície loptičky pri prerušení.
  4. Všetci hráči, mimo tých, ktorí uskutočňujú vhadzovanie, musia okamžite bez výzvy rozhodcov zaujať postavenie aspoň 3 m od loptičky vrátane hokejky.

    Pred vhadzovaním je povinnosťou rozhodcu skontrolovať, či sú obe družstvá pripravené a všetci hráči zaujali správne miesta.
  5. Vhadzovania sa účastní jeden hráč v poli z každého družstva. Hráči sú čelom ku krátkej strane súperovej polovice ihriska a nesmú mať pred vhadzovaním žiadny fyzický kontakt. Chodidlá musia byť kolmo na stredovú čiaru. Hokejky sú držané bežným spôsobom držania a oboma rukami hráča nad značkou držania. Čepele hokejok sú kolmo k stredovej čiare po oboch stranách loptičky, bez toho aby sa dotýkali.

    Bežné držanie znamená spôsob akým hráč drží hokejku počas hry. Prvý pokladá hokejku hráč brániaceho družstva. Ak sa vhadzuje na stredovom bode, hráč hosťujúceho družstva pokladá hokejku prvý. Loptička musí byť uprostred čepelí. Pokiaľ hráč uskutočňujúci vhadzovanie neuposlúchne inštrukcie rozhodcov, nahradí ho pri vhadzovaní iný hráč na ihrisku. V prípade dohadov pri striedaní pred vhadzovaním, je povinné hosťujúce družstvo vystriedať prvé.
  6. Je možné skórovať priamo z vhadzovania.

503 Situácie vedúce k vhadzovaniu

  1. Ak je loptička neúmyselne zničená.
  2. Ak je loptička poškodená.

    Rozhodca musí dať hráčom primeranú možnosť hrať i s touto loptičkou, než hru preruší.
  3. Pokiaľ sa mantinel v ktoromkoľvek mieste rozdelí a loptička sa dostane do blízkosti tohoto miesta.
  4. Pokiaľ je bránka neúmyselne posunutá z miesta a nemôže byť upravená späť v primeranom čase.

    Brankár je zodpovedný za vrátenie posunutej bránky na pôvodné miesto akonáhle je to pokladané za možné.
  5. Pokiaľ príde k vážnemu zraneniu alebo zranený hráč priamo ovplyvňuje hru.